Hotline: +49 (0) 931 354 050 info@eurotext.de
Deutsch Deutsch

Eurotext academy

Das Sprungbrett für Sprachtalente

 

Praxiserfahrung & Weiterbildung
für Studenten, Absolventen oder Quereinsteiger

Eurotext academy richtet sich als Weiterbildungsmaßnahme an Studenten oder Absolventen einer sprachlichen Ausbildung, sowie Quereinsteiger aus anderen Fachrichtungen, die Erfahrungen im professionellen Übersetzungsumfeld sammeln und nachweisen, oder sich als Übersetzer selbstständig machen möchten.

 Eurotext academy bietet

  • Übersetzungserfahrung in realen Übersetzungsaufträgen
  • Wertvolle Tipps und Feedback von erfahrenen Projektmanagern und Übersetzern
  • Unterstützung im Umgang mit dem CAT-Tool memoQ
  • Spannende Projekte
  • Aufbau internationaler Kontakte innerhalb der Übersetzer-Szene
  • Bezahlung
  • Qualifikationsnachweis
  • Aussicht auf regelmäßige Aufträge als Fachübersetzer

Unsere Teilnehmer

Eurotext academy ist ein Projekt für alle engagierte Studenten, Absolventen und Quereinsteiger aller Fachrichtungen, Muttersprachen und Nationen.

Über das Anmeldeformular kannst Du Dich unverbindlich registrieren.

Bei Fragen steht Dir das Vendor Management gerne zur Verfügung.

 

Sprachkombinationen

Wir sind kontinuierlich auf der Suche nach engagierten Teilnehmern, dabei spielt die jeweilige Sprachkombination nicht zwingend eine Rolle.

Es ist jedoch von Vorteil, ein sicheres Verständnis der deutschen und/oder englischen Sprache zu haben.

Für aktuelle Projekte mit Ausgangssprache Deutsch suchen wir insbesondere Interessenten mit Muttersprache:

Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Polnisch,
Niederländisch, Dänisch, Finnisch, Norwegisch, Schwedisch

Textsorten

Die Projekte bei Eurotext academy sind überschaubare Übersetzungsaufträge für Kunden aus dem E-Commerce. In der Regel handelt es sich um Webseitentexte und Produktbeschreibungen für kleine Kunden der Eurotext AG. Das bietet Dir die Chance, bei vielen verschiedenen Projekten mitzumachen und Einblicke in unterschiedliche Bereiche des Übersetzeralltags zu gewinnen. Außerdem kannst Du testen, welche Fachbereiche Dich interessieren und welche Textsorten Dir besonders liegen.

FAQs

Wie qualifiziere ich mich für Eurotext academy?
Bewirb dich und überzeuge uns mit deinem Profil! Schick uns einen ausführlichen Lebenslauf und so viele Informationen über Dich, wie du kannst. Das erleichtert es uns, dich besser kennenzulernen.

Make your Passion your ProfessionWas passiert dann?
Nachdem du uns mit deinem Profil überzeugt hast, kannst du uns mit einer kurzen Probeübersetzung demonstrieren, wie gut du schon bist. Diese wird von einem Übersetzungsprofi bewertet und wir geben dir Feedback und vielleicht ein paar Tipps.

Wie kann ich mir den Ablauf des ersten Eurotext academy Projekts vorstellen?

Nachdem alles Formelle geregelt ist, erhältst Du einen ersten, kleinen Übersetzungsjob und die Unterstützung von anderen Übersetzern, Projektleitern, Engineers und Lektoren. Liefertermine können immer besprochen werden und eine Teilnahme darf natürlich auch ohne weitere Folgen abgelehnt werden, wir wissen, dass das Studium höchste Priorität hat. Alle Softwarelizenzen werden von uns gestellt.  Abschließend erhältst Du für dieses Projekt ein Teilnahmezertifikat und somit eine wichtige Ergänzungen für Deinen Lebenslauf.

Nach welchen Kriterien wird meine Übersetzung bewertet?
Wir bewerten deine Leistungen aus den ersten academy Projekten. Dabei achten wir auf sprachliche, fachliche sowie technische Kompetenzen und darauf, wie gut du die Jobanweisungen verstehst und umsetzt. Zu guter Letzt  haben wir noch ein Auge darauf, wie sich die Zusammenarbeit gestaltet und Kommunikation mit dir klappt.

Was bringt mir Eurotext academy?
Erfahrung und erste Einblicke in das professionelle Übersetzen. Und natürlich wirst Du für deine Arbeit auch bezahlt.