Project Management

Organizzare e portare a termine progetti

Ti piace coordinare, comunichi con clienti, colleghi e collaboratori esterni, ti sai muovere bene tra incarichi e scadenze, e fai in modo che alla fine tutto funzioni? Allora ti vogliamo per il nostro reparto di Project Management!

Il nostro Project Management

Gestendo l’intero processo di traduzione, siamo il “trait d’union” tra cliente e traduttore. Per fornire la migliore qualità traduttiva in modo affidabile, forniamo ai nostri clienti consulenza in materia di stile, terminologia e la corretta trasposizione del progetto. Siamo in grado di soddisfare le scadenze di progetti di qualsiasi portata, grazie a team locali molto affiatati. Durante tutto il processo, controlliamo e coordiniamo costantemente la collaborazione in caso di domande o problemi. Siamo supportati dalle interfacce & dalle tecnologie da noi sviluppate e dal software di Plunet e memoQ.

I nostri progetti

I progetti di Eurotext comprendono i più svariati settori di specializzazione & tipi di testo, come ad esempio:

documenti per la formazione, descrizioni di prodotti, siti web & testi di shop, istruzioni di montaggio, istruzioni per l’uso, fogli illustrativi, contratti, studi clinici, materiale pubblicitario, soluzioni di software, sottotitoli, app, comunicazione aziendale e molto altro ancora.

I nostri settori principali sono l’industria, l’IT e l’e-commerce.

E tu

Le lingue svolgono un ruolo importante nella tua vita, per gli studi in materia di lingue o per la fortuna di essere cresciuto in un ambiente plurilinguistico. Non sai cosa significa essere sotto pressione perchè il tuo talento organizzativo ti porta sempre all’obiettivo in modo affidabile grazie ad una pianificazione precisa. Il tuo modo di fare amichevole e orientato alle soluzioni è evidente ed è la chiave del tuo modo di porti professionale verso i clienti e i collaboratori. Trovi divertente apprendere nuovi programmi software e ti risulta facile offrire il tuo aiuto agli altri. Apprezzi la libertà di poter svolgere i tuoi incarichi in ufficio oppure a casa.

 

Mani

Rafforzare la sensibilità linguistica

“Lo scambio con i traduttori è molto divertente. Anche lavorare con diverse lingue è davvero interessante: come le varie sfumature a cui si deve prestare attenzione nelle diverse lingue, e il fatto che si impara sempre qualcosa anche nelle lingue che non parliamo. Tutto questo non fa che rafforzare e migliorare la propria sensibilità linguistica.”

Sheila

Progetti grandi ed entusiasmanti

“Ormai lavoro per Eurotext da oltre 10 anni, e in tutto questo tempo ho collezionato tante impressioni ed esperienze positive. La cosa che mi piace di più è assistere i nuovi clienti e gestire progetti grandi ed entusiasmanti. Insieme ai nostri traduttori fissi, elaboriamo la giusta terminologia e ci adoperiamo affinchè il nostro cliente riscuota il massimo successo nei mercati target.”

Philipp

Insieme in team

“Nel Project Management talvolta le cose si fanno davvero frenetiche. Ma grazie al nostro software abbiamo sempre sott’occhio quale progetto ha la priorità, a che punto è e qual è la cosa successiva da fare. Inoltre posso sempre fare affidamento sui miei colleghi, che mi aiutano sempre se ho delle domande o se mi serve un chiarimento. Come team, ad oggi abbiamo portato a termine con successo ogni progetto!”

Laura

 

Christine Stallforth - Garantisce l’ottima qualità delle traduzioni specializzate

 

Hai delle domande o vuoi saperne di più? Allora contattami. Sarò lieta di esserti di aiuto.

Christine Stallforth si occupa dei liberi professionisti presso Eurotext. Inoltre è a capo del Programma Eurotext academy.