{"id":14,"date":"2014-11-17T10:24:21","date_gmt":"2014-11-17T08:24:21","guid":{"rendered":"http:\/\/www.traummaschinen.de\/?page_id=14"},"modified":"2021-12-21T08:36:32","modified_gmt":"2021-12-21T07:36:32","slug":"traductores-especializados","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/eurotext.jobs\/es\/traductores-especializados\/","title":{"rendered":"Traductores especializados"},"content":{"rendered":"

Traducciones especializadas<\/strong><\/h1>

<\/p><\/div> <\/div> <\/div>\n

\n

Trabajar como traductor en un entorno cooperativo<\/h2>\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
Tienes talento para los idiomas y eres capaz de traducir todo tipo de textos con tanta habilidad que no se nota que son traducciones. Quieres trabajar c\u00f3modamente desde tu casa y organizarte tu horario de trabajo de forma flexible. \u00a1Entonces est\u00e1s en el lugar adecuado!<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n
\n
<\/div>\n<\/div>\n<\/div>
<\/div><\/div>
<\/div>\n
\n
\n <\/i>\n
\n

Nuestros equipos de traductores<\/h2>\n

M\u00e1s de 4000 profesionales nativos trabajan para nosotros en la traducci\u00f3n tanto de sitios web como de tiendas en l\u00ednea, as\u00ed como de productos impresos cl\u00e1sicos, cat\u00e1logos y material publicitario. Tenemos clientes de todos los sectores de la industria, las TI y el comercio electr\u00f3nico<\/strong>, peque\u00f1os y grandes. Ling\u00fc\u00edsticamente hablando, (casi) no conocemos l\u00edmites: la mayor\u00eda de las traducciones que realizamos son del alem\u00e1n al ingl\u00e9s o a otras lenguas europeas y viceversa. En total traducimos de forma internacional <\/b>de y a m\u00e1s de 50 idiomas.<\/p>\n<\/div>\n <\/div>

\n <\/i>\n
\n

Traducciones profesionales con memoQ<\/h2>\n

Somos usuarios convencidos de memoQ. Para una colaboraci\u00f3n fija, damos prioridad a quienes dominan el programa y poseen una licencia propia o a las personas que han empezado a trabajar con \u00e9l con una licencia de alquiler. Naturalmente, con mucho gusto ayudamos a los interesados a familiarizarse con el nuevo programa. M\u00e1s informaci\u00f3n en memoq.com<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n <\/div>

\n <\/i>\n
\n

Y t\u00fa<\/h2>\n

Tus \u00e1reas de especializaci\u00f3n son tu pasi\u00f3n, y quieres compartirla con los dem\u00e1s tanto en tu lengua materna como en las lenguas extranjeras que dominas. A la hora de traducir, das una gran importancia a la fluidez del texto. Adem\u00e1s, sabes cautivar al p\u00fablico objetivo con una redacci\u00f3n atractiva. Procuras cumplir siempre tus propios est\u00e1ndares de calidad y la revisi\u00f3n de tu trabajo figura entre los servicios est\u00e1ndar de tus traducciones. Aprender a manejar nuevos programas te resulta f\u00e1cil y te permite entregar a los clientes textos listos para su publicaci\u00f3n.<\/p>\n<\/div>\n <\/div><\/div>\n <\/div>\n

<\/div>
\u00a1Env\u00eda ahora tu solicitud!<\/a><\/div><\/div><\/div>\n
\n

 <\/p>\n\"\"\n

 <\/p>\n

Calidad certificada<\/h2>\n<\/div>
<\/div>
\nPara poder garantizar a nuestros clientes la m\u00e1xima calidad, contamos con la certificaci\u00f3n DIN EN ISO 9001:2015<\/b> y nuestro trabajo se rige estrictamente por la norma de calidad DIN EN ISO 17100<\/b>.<\/p>\n

Esto significa que nuestros traductores deben cumplir uno de estos requisitos para poder trabajar con nosotros:<\/p>\n