{"id":1285,"date":"2021-12-21T08:20:47","date_gmt":"2021-12-21T07:20:47","guid":{"rendered":"https:\/\/eurotext.jobs\/es\/?page_id=1285"},"modified":"2021-12-21T09:11:44","modified_gmt":"2021-12-21T08:11:44","slug":"gestion-de-proyectos","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/eurotext.jobs\/es\/gestion-de-proyectos\/","title":{"rendered":"Gesti\u00f3n de proyectos"},"content":{"rendered":"
<\/p><\/div> <\/div> <\/div>\n
\u00bfTe gusta tener las cosas bajo control y comunicarte con clientes, colegas y profesionales externos, compaginas proyectos y plazos con habilidad y te aseguras de que, al final, todo salga bien? \u00a1Entonces te estamos buscando para nuestro equipo de gestores de proyectos!<\/p>\n<\/div>
Como nexo de uni\u00f3n entre el cliente y los traductores, gestionamos el proceso de traducci\u00f3n de principio a fin. Para conseguir la mejor calidad de traducci\u00f3n, asesoramos a nuestros clientes sobre el estilo, la terminolog\u00eda y la correcta ejecuci\u00f3n del proyecto. Cumplimos sin problema los plazos de entrega deseados para proyectos peque\u00f1os y grandes gracias a la buena coordinaci\u00f3n de nuestros equipos ling\u00fc\u00edsticos. Controlamos el proceso de principio a fin y coordinamos la colaboraci\u00f3n en caso de que surjan preguntas o problemas. Para ello, nos servimos de tecnolog\u00edas<\/a> y soluciones de interfaz espec\u00edficamente desarrolladas y del software de Plunet<\/a> y memoQ<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n <\/div> Los proyectos de Eurotext abarcan una gran variedad de \u00e1reas de especializaci\u00f3n<\/b> y tipos de texto<\/b>, como por ejemplo:<\/p>\n documentos de formaci\u00f3n, descripciones de productos, sitios web y textos para tiendas, instrucciones de servicio, instrucciones de montaje, instrucciones de uso, prospectos, contratos, estudios cl\u00ednicos, material publicitario, soluciones de software, subt\u00edtulos, aplicaciones, comunicaci\u00f3n corporativa y mucho m\u00e1s<\/strong>.<\/p>\n Nos centramos principalmente en la industria, las TI y el comercio electr\u00f3nico<\/strong>.<\/p>\n<\/div>\n <\/div> Las lenguas juegan un papel importante en tu vida, ya sea porque has estudiado algo relacionado con los idiomas o porque tienes la suerte de haber crecido en una familia multiling\u00fce. Conoces la presi\u00f3n solo de o\u00eddas, dado que tus dotes organizativas te llevan siempre al destino deseado gracias a una planificaci\u00f3n precisa. Tu naturaleza amable y orientada a las soluciones salta a la vista y es clave a la hora de comunicarte de forma profesional con los clientes y los colaboradores. Te gusta aprender a manejar nuevos programas inform\u00e1ticos y no dudas en ofrecer tu ayuda a los dem\u00e1s. Disfrutas de la libertad de hacer tu trabajo en la oficina o desde casa.<\/p>\n<\/div>\n <\/div><\/div>\n <\/div>\n <\/p>\n\n<\/div> \u00abMe encanta hablar con los traductores sobre los proyectos. Trabajar con diferentes idiomas tambi\u00e9n es muy interesante: identificas los m\u00faltiples matices a los que hay que prestar atenci\u00f3n en las distintas lenguas y siempre aprendes algo nuevo, incluso en las lenguas que desconoces. Todo esto ayuda a reforzar y mejorar mucho la intuici\u00f3n ling\u00fc\u00edstica de cada uno\u00bb.<\/em><\/p>\n Sheila \u00abLlevo ya m\u00e1s de 10 a\u00f1os trabajando en Eurotext, y en todo este tiempo he adquirido muchas impresiones y experiencias positivas. Lo que m\u00e1s me gusta hacer es atender a los nuevos clientes y encargarme de proyectos grandes e interesantes. Junto con nuestros traductores de confianza, desarrollamos la terminolog\u00eda adecuada y nos aseguramos de que nuestro cliente tenga \u00e9xito en los mercados de destino\u00bb.<\/em><\/p>\n Philipp \u00abA veces la gesti\u00f3n de proyectos tiene un ritmo bastante fren\u00e9tico. Sin embargo, gracias a nuestro software, vemos en todo momento el estado de cada proyecto y las tareas que hay que hacer a continuaci\u00f3n. Adem\u00e1s, siempre puedo contar con mis compa\u00f1eros, que me echan una mano si tengo alguna duda o pregunta. Como equipo, \u00a1hasta ahora no se nos ha resistido ning\u00fan proyecto!\u00bb<\/em><\/p>\n Laura <\/p>\n<\/div> <\/p>\n \u00bfTienes preguntas o quieres m\u00e1s informaci\u00f3n? \u00a1No dudes en ponerte en contacto!<\/a> Te ayudar\u00e9 con mucho gusto.<\/em><\/span><\/p>\n Christine Stallforth<\/strong> se ocupa en Eurotext de los profesionales aut\u00f3nomos. Adem\u00e1s, dirige el programa Eurotext academy<\/a>.<\/p>\n<\/div>Nuestros proyectos<\/h2>\n
Y t\u00fa<\/h2>\n
Mejorar la intuici\u00f3n ling\u00fc\u00edstica
\n<\/strong><\/h3>\nProyectos grandes e interesantes
\n<\/strong><\/h3>\nJuntos como equipo
\n<\/strong><\/h3>\n