{"id":11,"date":"2015-01-13T09:12:32","date_gmt":"2015-01-13T09:12:32","guid":{"rendered":"http:\/\/www.eurotext.jobs\/en\/?page_id=11"},"modified":"2021-12-09T12:42:57","modified_gmt":"2021-12-09T11:42:57","slug":"professional-translators","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/eurotext.jobs\/en\/professional-translators\/","title":{"rendered":"Professional Translators"},"content":{"rendered":"

Professional Translation<\/strong><\/h1>

<\/p><\/div> <\/div> <\/div>\n

\n

Working as a translator in a collegial environment<\/h2>\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
Are you a genuine linguistic talent who can translate all kinds of texts into other languages in such an engaging way that they are unrecognizable as translations? Would you like to work from the comfort of your own home and have the flexibility to choose your own working hours? Then you’ve come to the right place!<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n
\n
<\/div>\n<\/div>\n<\/div>
<\/div><\/div>
<\/div>\n
\n
\n <\/i>\n
\n

Our translation teams<\/h2>\n

More than 4,000 native-speaker professional translators work for us on websites and online shops as well as on classic print products, catalogues and advertising materials. Our clients come from all areas of industry, IT and e-commerce<\/strong> \u2013 from very small to very large. When it comes to language, we know (almost) no bounds! Most of our translations go from German or English into other European languages and vice versa. In total, we translate internationally <\/b>to and from over 50 languages.<\/p>\n<\/div>\n <\/div>

\n <\/i>\n
\n

Professional translations with memoQ<\/h2>\n

We are confirmed memoQ users. We prefer our regular translation partners to be experienced users with their own license or new users who will use a temporary license supplied by us. We are also happy to help people to familiarize themselves with the new software if they are interested. Further information is available at memoq.com<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n <\/div>

\n <\/i>\n
\n

And you<\/h2>\n

Your specialist subject areas are your passion, and you want to share your knowledge with others both in your native language and in the foreign languages you have learned. When creating translations, you know how important it is for a text to flow well, and also how to captivate your target audience with appealing turns of phrase. Always anxious to meet our own quality standards, self-editing is one of the standard services for your translations. Learning new software technologies comes easily to you and enables you to deliver publication-ready texts to clients.<\/p>\n<\/div>\n <\/div><\/div>\n <\/div>\n

<\/div>
Apply now!<\/a><\/div><\/div><\/div>\n
\n

 <\/p>\n\"\"\n

 <\/p>\n

Certified quality<\/h2>\n<\/div>
<\/div>
\nSo that we can guarantee consistently high quality for our clients, we are DIN EN ISO 9001:2015<\/b> certified and work strictly according to DIN EN ISO 17100<\/b>.<\/p>\n

This means that our translators must meet one of these requirements in order to work with us:<\/p>\n